Ficha del recurso
Título
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
Fecha de publicación
2010
Descripción

Recorrido por las diferentes versiones latinas (epistola en disticos latinos de Radulfus Tortarius, la Vita sanctorum Amici et Amelii carissimorum o la Historia de septem sapientibus) y francesas (Chevalerie Ogier o el Milagro de Nuestra Senora con Amis y Amiles) de la leyenda de Amis y Amile para detenerse en las obras derivadas de esta leyenda en la literatura espanola. La historia de Amis y Amile tuvo una presencia fundamental en la tradicion didactica de los exempla como muestra su aparicion en la Historia septem sapientium procedente del Libro de Sindibad y de la Scala coeli de Juan Gobi. Es dificil delimitar su llegada a Espana; dejando a un lado la referencia contenida en el ensenhamen de Guerau de Cabrera, los testimonios mas antiguos se encuentran en Cataluna a finales del siglo XIV (ejemplo 48 del Recull de exemples y narracion del Llibre de les nobleses dels reys), ya en el siglo XV en Historia d’Amic i Melis, y hacia 1400 en Historia d’Amich e Melic. Los testimonios hallados en Cataluna parecen derivar “de la Vita, del Speculum historiale o de las colecciones de exempla reunidas por los predicadores a partir del siglo XIII, como el Alphabetum Narrationum” (p. 28). En Castilla las versiones son mas tardias y se situan a comienzos del siglo XVI (Historia de Amic e Meliz, Oliveros de Castilla y Artus d’Algarbe y el capitulo 21 de los Siete sabios de Roma), y a finales del XVI. Tambien se registra en romances como el de Melisenda o Melusina, entre otros

Extensión
15-33 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca