Se estudian los topicos del manuscrito encontrado y la falsa traduccion en el Florisando de Paez de Ribera y el Lisuarte de Grecia de Juan Diaz, ambas continuaciones heterodoxas del ciclo del Amadis. Para estos autores, tal y como muestra Gutierrez Trapaga, los topicos ya usados por Montalvo serviran para dotar a las obras de una mayor veracidad historica y contenido moral con respecto a los hipotextos, al mismo tiempo que cumplen la funcion de ocultar la autoria, justificar la introduccion de cambios explicitos en el ciclo y corregir todos los elementos que consideraron como desviaciones del tono ideologico que querian mostrar. Asi, Paez y Diaz orientaron el juego textual de su proyecto narrativo para evitar “los elementos diabolicos, magicos e hiperbolicos, que tanto disgustaban a nuestros dos autores” (p. 514)
Lugar de publicacion original: Valencia