Despues de recordar los complejos problemas de la transmision y difusion de la literatura arturica, se centra en la construccion del personaje Lanzarote y en la relacion existente entre los elementos heredados del modelo frances y los cambios operados en el ambito hispanico en relacion con las convenciones genericas en las que dicho personaje aparece. Se analiza entonces su aparicion y “resignificacion” en una serie de textos fragmentarios representativos de diferentes generos discursivos como son: la prosa ficcional, los tratados doctrinales, la ficcion sentimental y el romancero. Se constata en ultimo termino que las aventuras de Lanzarote brindan al lector una ensenanza y diversion no siempre en consonancia con la intencionalidad originaria del genero en el que aparecen