Partiendo del supuesto verosimilista de la geografia amadisiana, demuestra que los toponimos Gandasi, Monte Aldin, Daganel y Galdenda proceden de toponimos ingleses antiguos y medievales y refieren lugares poeticos cuya estructura espacio-temporal concuerda con la de los lugares reales ingleses Canterbury, Old Verulam, Dagnall y Wenden Lofts, respectivamente. Observa que el itinerario poetico de los personajes por estos toponimos se cumple sobre un camino que imita la antigua calzada de WatlingStreet