Ficha del recurso
Título
«Arderique» (Valencia, Juan de Vinao, 1517)
Fecha de publicación
2000
Descripción

La transcripcion de la edicion valenciana de 1517 del Arderique incluye cuatro bloques: una introduccion que estudia aspectos relevantes para la contextualizacion y comprension de la obra, la transcripcion propiamente dicha, una sucinta bibliografia, y la reproduccion de imagenes de la portada y del folio inicial de los libros 2.º y 3.º. Se trata con profundidad las peculiaridades linguisticas tanto en el nivel diatopico, que permiten concluir que se trata de una traduccion, quiza al catalan de un texto frances, como en el diafasico. Desde un punto de vista literario, el Arderique asume modelos formales contemporaneos, incluso en la caracterizacion de su narrador. Asimismo se destaca la originalidad de la obra en el tratamiento de los personajes, en la estructura narrativa, ante el matrimonio y la magia, en el tratamiento de ciertos motivos, el espacio, y la preocupacion por la realidad cotidiana. Si desea consultar la version electronica de la introduccion a esta edicion, pulse aqui

Fuente

Lugar de publicacion original: Alcala de Henares

Editor/impresor
ed. Dorothy Molloy Carpenter
Extensión
XLI + 215 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca