Ficha del recurso
Título
El “Caballo de ebano” y su descendencia en Espana
Fecha de publicación
2006
Descripción

Darbord analiza la herencia espanola del cuento del “Caballo de ebano”, presente en el ciclo de las Mil y una noches. La Historia del muy valiente y esforcado cavallero Clamades, impresa en Burgos en 1480, traduce una prosificacion tardia del poema frances de Adenet Le rois, Le Livre de Clamades, aunque en forma muy reducida. El texto espanol volvio a editarse en 1521 y en 1562, lo que facilitaria su lectura por Cervantes. Sin embargo, Cervantes, inconscientemente o no, confunde el tema del Clamades con otro relato, Pierres de Provenza, y pudo tambien haber conocido L’Ystoire des deux chevaliers, Valentin et Urson (1489), a partir de traducciones italianas del siglo XVI

Fuente

Lugar de publicacion original: Granada

Editor/impresor
eds. Maria Jesus Lacarra; Juan Paredes
Tipo
Texto
Biblioteca