Ficha del recurso
Título
La expresion de la dualidad y el tema del doble en las primeras versiones francesas del Tristan: entre la verdad y la mentira o el juego de la puesta en escena
Fecha de publicación
2005
Descripción

En este estudio se aborda el tema de la dualidad y la manifestacion del doble en las primeras versiones francesas del Tristan. De esa forma, se viene a analizar la version de Beroul, tradicionalmente calificada como version epica o comun, la version de Thomas d’Angleterre, tambien llamada por la critica version lirica o cortes, y las versiones episodicas de las Folies Tristan de Berne y Oxford; dado que en todas ellas es donde mejor y con mayor complejidad se articula el asunto de la doblez y la apariencia multiple, que despues remedaran las versiones posteriores, incluidas las hispanicas. La presencia de la dualidad es constante en la leyenda de Tristan, empezando por las mujeres que protagonizan la historia, Iseo la Rubia e Iseo de las Blancas Manos, si bien existen otros muchos ejemplos que mantienen el esquema binario como basamento de la funcion narrativa. Ahi estan los juegos de apariencias y la mentira, el disfraz y la mascara que permiten a varios personajes del Tristan ser otros, cambiar de cara y ocultarse, alterar su identidad. En ese sentido, los propios Tristan e Iseo buscan en todo momento jugar con los elementos que constituyen el acto de comunicacion: el lenguaje, la imagen, el contexto, el referente y el destinatario. En esta historia de amor y fatalidad, la mentira y la ocultacion se instalan en todos los niveles narrativos, alcanzando y manipulando el discurso, trocando el perfil de los personajes principales y poniendo en duda hasta la voz del mismo narrador. Si desea consultar la version electronica de este trabajo, pulse aqui

Extensión
63-84 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca