El volumen 1 del Corpus of Hispanic Chivalric Romances. Texts and Concordances editado por I. Corfis y transcrito por diversos autores ofrece en edicion semipaleografica una seleccion de textos caballerescos completos, formados por los libros VI, VII y VIII del Amadis de Gaula, El Baladro del sabio Merlin, el libro I del Belianis de Grecia, los libros I y II del Clarian de Landanis, el Claribalte, la Demanda del Santo Grial, el Palmerin de Olivia, el Polindo, el Renaldos de Montalban, el Reymundo de Grecia, el Tablante de Ricamonte y La Trapesonda. La introduccion al primer CD dibuja un panorama muy general sobre la orientacion de los estudios sobre la caballeria peninsular de la que ya se han disenado sus lineas maestras. Anade que "The transcriptions are made from microfilm copies or published facsimiles of the originals. Instances of dubious readings, unclear on the microfilm or in facsimile, are verified by personal inspection whenever possible, and missing folios are reconstructed, as noted in the transcriptions. The semi-paleographic transcriptions are prepared according to the norms described in A Manual of Manuscript Transcription for the "Dictionary of the Old Spanish Language" (5th edition by David Mackenzie, revised and expanded by Ray Harris-Northall), published by the Hispanic Seminary of Medieval Studies (Madison, 1997)." (p. 7). La carpeta que contiene cada uno de los libros mencionados incluye unos ficheros txt-*** con la transcripcion semi-paleografica del texto y van acompanados de sus correspondientes concordancias, con contexto (ctx-***) y sin contexto (cnc-***), indices alfabeticos de frecuencia (alf-***), indices de frecuencia descendente (des-***), e indices alfabeticos inversos de frecuencia (rev-***)
Lugar de publicacion original: New York