Navigatio Sancti Brandanni Abbatis es un manuscrito anonimo escrito en latin en el siglo X; en la epoca no fue considerado una hagiografia, sino un libro de viajes fantasticos, relacionado con la materia de Bretana. De origen irlandes, este immrama o gesta epica que se desarrolla a traves de un largo y peligroso viaje maritimo del Brandan y sus diecisiete monjes es una categoria epica caracterizada, frente a las otras (catha, longasa, togbala y airgne), porque incluye una descripcion pormenorizada de los lugares que se visitan. Fue traducido del latin al anglonormando a principios del XII por el arzobispo Benedeit; este idioma fue el vehiculo a traves del que pasaron a Francia los libros de caballerias de la Materia de Bretana. La traduccion supuso una actualizacion de los materiales, que el arzobispo adapto a los gustos y preferencias del publico cortesano. “Les da aquello que se adapta a sus gusto, cosas tales como seres fantasticos, islas de ensueno, manjares exoticos, peleas entre monstruos fabulosos y un relato pormenorizado de maneras de torturar a un ser humano.” (p. 118). Este poso celta, cristianizado en ocasiones, acaba en la tradicion arturica y en la recreacion del viaje al Mas Alla, si bien en el proceso se han perdido algunos valores de los referentes