Ficha del recurso
Título
La saga de Charlemagne
Fecha de publicación
2000
Descripción

Traduccion francesa de Lacroix de La Saga de Charlemagne (Karlamagnus saga), texto del siglo XIII que el rey de noruega, Hakon IV, reunio e hizo traducir al noruego, su lengua, y que posteriormente se copio y rehizo en varias ocasiones a lo largo de los siglos XIII y XIV conservandose esta saga en dos manuscritos islandeses en dos versiones que conforman un ciclo de diez ramas. La Saga de Charlemagne ofrece una sintesis de la materia epica medieval francesa donde, de nuevo, nos encontramos con Carlomagno y sus caballeros

Fuente

Lugar de publicacion original: Varese

Editor/impresor
ed. Daniel W. Lacroix
Extensión
920 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca