“La novel·la Curial e Guelfa, utilitzada com a text base del nostre estudi de corpus multilingues d’una obra literaria, es considerada un veritable classic de les lletres hispaniques i romaniques, si be no ha gaudit fins ara, per part de la critica i en comparacio amb altres classics catalans, una atencio “equiparable” a la seua importancia. Al llarg del segle XX s’han fet diverses edicions castellanes i catalanes d’aquesta novel·la i, aixi mateix, traduccions a l’angles. El Curial e Guelfa te una considerable valua historica, ja que es una obra que recull diverses i heterogenies facetes de la literatura del temps en el qual va ser escrita, al llarg del segle XV, i es considerada un dels classics de la literatura catalana. Per aquest motiu, es interessant fer un estudi detallat de les caracteristiques tant del text original d’aquesta novel·la com de les diverses edicions i traduccions que fins ara s’han fet.” Resumen obtenido en la siguiente URLSi desea consultar la version electronica de un resumen de esta tesis del Curial e Guelfa al castellano, pulse aqui