Ficha del recurso
Título
Las traducciones de la Historia romana de Paulo Diacono patrocinadas por Juan Fernandez de Heredia y por el Marques de Santillana
Fecha de publicación
2003
Descripción

Trata sobre la doble traduccion de la obra de Pablo Diacono desde el italiano y el latin que dio lugar a dos versiones independientes por el proceso traductor: 1) del italiano al aragones por Pedro de Palmerola (1370-1374, bajo el patrocinio de Heredia) y, de esta al castellano por Alfonso Gomez de Zamora (1439, por encargo de Santillana), las Historias de Roma; 2) y del latin al aragones verbo ad verbum por un traductor anonimo, el Eutropio (ca. 1390-1392, que reune dos obras: Historia romana e Historia langobardorum). Ademas, Cacho Blecua relaciona la Historia romana con la Gran Cronica de Espanta a traves de las glosas y otros datos. Vease tambien Cacho Blecua, Juan Manuel, «De Fernandez de Heredia al Marques de Santillana: la traduccion de la Historia romana de Paulo Diacono (Cambridge, Fitzwilliam Museum, Mc Clean, 180)», In memoriam Manuel Alvar (1923-2001). Archivo de Filologia Aragonesa, LIX-LCX, 2 (2002-2004), 1881-1900

Extensión
41-58 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca