El autor analiza los italianismos directos en el Tucidides, Plutarco y el Libro de los emperadores.Vives fue el primero en destacar los italianismos en Heredia. Anos despues afirman Badia Margarit y Corominas que entran a traves del catalan. Alvarez Rodriguez distingue italianismo lexicos, interjectivos (“oime”, “macari”, este ultimo es incluido por Alvarez en otro articulo como helenismo), gramaticales y graficos. Se deben a que un traductor italiano realizo una primera version del griego al aragones (a un aragones italianizado) y que luego esta fue corregida por el scriptorium de Heredia segun las peculiaridades linguisticas de los correctores. Los italianismos, por lo general irrelevantes nunca son glosados; cuando aparece uno es porque el traductor italiano no conocia el termino aragones ni los correctores, el termino italiano
Lugar de publicacion original: Tubinga