Laguna toma como fuente los 92 documentos de la Coleccion diplomatica de la Catedral de Huesca que publico Antonio Duran Gudiol y que pertenecen a la primera mitad del XIII: estan redactados en latin, “si bien es un latin que ya presenta vacilaciones”. (p. 125) El trabajo pretende “contribuir a un mejor conocimiento del aragones medieval”. (p. 125) y sigue el esquema de Menendez Pidal en su Manual de Gramatica Historica Espanola analizando las cuestiones foneticas pertinentes presentando, al final, unas conclusiones, un apartado bibliografico y un indice de voces. Si desea consultar la version electronica de este articulo, pulse aqui