Identifica a Pedro Alfonso con Petrus Toletanus, traductor del arabe al latin de una defensa del cristianismo y refutacion del Islam, obra compuesta hacia 1143, que guarda estrechos paralelismos con los Dialogos. Senala tambien las coincidencias entre el Glossario Latino Arabicum, conservado en la Biblioteca de Leiden, y las obras de Pedro Alfonso, lo cual le lleva a pensar que Pedro Alfonso se serviria de el, o de otro muy similar, para traducir su Disciplina al latin. En “La Apolagia de Al-Kindi en la Espana del XII”, comunicacion presentada en el Congreso sobre los Mozarabes (Toledo, 1985), volvio a identificar a Pedro Toledano, traductor de la Apologia, con Pedro Alfonso
Lugar de publicacion original: Leiden