Ficha del recurso
Título
El prologo del Rams de flores
Fecha de publicación
1996
Descripción

El prologo que precede a ese regimiento de principes que es el Rams de flores o Libro de actoridades contribuye con datos importantes a completar la imagen de Juan Fernandez de Heredia, un ‘compilador’ que entreteje citas de diversas procedencias e incluso las aplica a un yo aparentemente personal (...)” (p. 83), y a definir su scriptorium en Avinon. Se calibran los significados metaforicos y las implicaciones de algunos terminos que aparecen recogidos en esta presentacion, como el titulo: actores como sinonimo de coleccion de citas, valor tambien asumido en flor, se inscriben en una rica tradicion de testimonios romances y latinos. Entre las fuentes del prologo, junto con el Communiloquium de Juan de Gales y una version catalana de los Factorum ac dictorum memorabilium libri de Valerio Maximo, la escritura en primera persona depende del Policraticus de Juan de Salisbury, con citas procedentes en su mayor parte de la introduccion de la Summa de col·lacions. Los ejemplos analizados ilustran ciertas actitudes del aragones ante las ‘auctoridades’. Las utiliza siempre que puede para avalar sus argumentos e incluso muestra cierta preferencia por las procedentes de la Antiguedad, acarreadas a traves de textos intermedios. Sin embargo, no es que haya sido muy escrupuloso en el respeto a los nombres -algunos de los cuales desaparecen (...) o se transforman- y en algunos de los casos se alteran interesadamente los sentidos. (p. 83). La lengua originaria del prologo seria el catalan. “Por tanto, podriamos pensar que el Gran Maestre mandara traducir el prologo del Policraticus y que esta tarea se realizara en catalan.” (p. 89). En todo caso esta obra es un paradigma que refleja la sintesis entre unas practicas medievales y unos gustos e intereses que tambien anuncian unos nuevos tiempos. (p. 90). En un apendice se compara el prologo del Rams de flores y el Policraticus

Fuente

Lugar de publicacion original: Zaragoza

Editor/impresor
eds. Aurora Egido; Jose M.ª Enguita
Extensión
69-109 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca