Panorama de los traductores del arabe en la Peninsula Iberica en el XII, conformado en muchos casos, por judios que imitan la cultura arabe. Destaca la importancia de Toledo, Zaragoza y Valencia con focos de interes por la ciencia y la filosofia. Estudia la obra de Johannes Hispalensis y Pedro Alfonso (pp. 53-56), Hugo de Santaella, Hermann de Carintia, Roberto de Ketton, Plato Tiburtinus, entre otros. En el mismo libro Dag Nikolaus Hasse trata un tema similar y prefiere calificar a Pedro Alfonso de “mediador entre culturas”, antes que traductor (p. 74)
Lugar de publicacion original: Berlin; New York