Reedicion de escritos de la profesora Morreale. Para algunos autores la fabula de las liebres, insertada en el episodio de dona Garoca, es una de las traducciones mas fieles de Juan Ruiz si bien no ha sido considerada desde el punto de vista literario una de las mejores fabulas de la obra. La autora realiza un comentario linguistico y literario teniendo presente el contexto del que forma parte en el seno del Libro de Buen Amor y concluye con una indagacion de los antecedentes latinos con el objetivo de establecer una comparacion con los posibles modelos. Para Margherita Morreale, la fabula que ha salido mal parada en las ediciones del Libro, merece un comentario sencillo y articulado y una comparacion no solo de contenido que permitira presenciar la labor del Arcipreste como traductor y elaborador de la materia ajena (p. 484)
Lugar de publicacion original: Madrid