Ficha del recurso
Título
Historias religiosas musulmanas en el manuscrito mudejar-morisco de Ocana: edicion y estudio
Fecha de publicación
2001
Descripción

Esta tesis trata de un manuscrito escrito en dialecto hispanoarabe con letra magrebi sobre papel. Habia estado oculto durante mas de quinientos anos en Ocana tras la pared de una alacena, hecha en el muro de una casa bombardeada durante la Guerra Civil. El manuscrito mudejar-morisco fue hallado, junto con otros ocho manuscritos, en 1969 al restaurar el muro. La tesis edita el texto arabe, lo traduce y lo estudia dentro del contexto de la historia de Espana en la Edad Media para contribuir a un mejor conocimiento de las ideas religiosas musulmanas y su expresion literaria y linguistica, en un momento en el que la opresion social, religioso y cultural por parte de los cristianos iba en aumento. El contenido del manuscrito es una descripcion del mundo desde su creacion segun el punto de vista musulman. Las ideas escatologicas y doctrinales se ensenan y se explican mediante los dichos y hechos del profeta Mahoma y la historia de otros profetas. El manuscrito mudejar-morisco es un excelente ejemplo de la ensenanza religiosa musulmana en el siglo XV. Por sus rasgos linguisticos ofrece un elenco de peculiaridades del habla mudejar castellana. La construccion de diversos relatos y dos poemas son interesantes desde el punto de vista literario. Los hadices, las palabras de sabios y las citas coranicas se han conservado casi intactos desde los primeros tiempos del Islam y son ejemplos de la permanencia de las ideas religiosas profesadas por los musulmanes espanoles en un momento algido de su historia. Si desea consultar la version electronica de esta tesis, pulse aqui

Extensión
467 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca