Recopilacion de varios exempla medievales en el Mexico virreinal, traducciones del latin al nahuatl destinadas a la evangelizacion de los indios. Dehouve ofrece cinco textos con el fin de establecer una comparacion entre los relatos medievales y los que circulan en el Mexico virreinal, y propone la elaboracion de un metodo de analisis del exemplum en evolucion que atienda a los cambios de contenido, de imagen, etc. Los exempla incluidos son “Rudingero el borracho” (Tubach 1 795), “El viaje del borracho al infierno” (Tubach 3 784), “El usurero y su hijo” (Tubach 5 027), “El discipulo de Silo” y “La caza del senor de Nevers”. Todos ellos van acompanados de un breve analisis de sus motivos principales, del contenido cambiante a lo largo de los siglos, y de su contexto social y cultural. Cada uno de los textos se recoge en el anexo final en diversas versiones: la latina, la traduccion del latin, varias versiones en nahuatl (en la que predomina la “difusion sinonimica”, p. 33) y otras traducciones al espanol desde el nahuatl
Lugar de publicacion original: Mexico