Ficha del recurso
Título
Pervivencia de un cuento del Kalila wa Dimna en la literatura de tradicion oral moderna
Fecha de publicación
2012
Descripción

Gomez Garrido estudia el ultimo cuento del Kalila y sus versiones orales hispanicas, registradas desde finales del siglo XIX hasta la actualidad. En este relato, conocido como el “Cuento del alcaravan”, se combinan los siguientes motivos: A) Una paloma vive con sus crias en el nido de un arbol. Llega una zorra y amenaza a la paloma con subir hacia ella y devorarla con sus crias. La paloma le echa un polluelo. B) Un ave amiga, en este caso una garza, aconseja a la paloma que le diga a la zorra que, si quiere mas polluelos, que suba a por ellos. C) La paloma le contesta a la zorra como le ha ensenado la garza. D) La zorra se dirige hacia donde esta la garza y le pregunta como mete la cabeza debajo del ala cuando hace viento. El ave esconde la cabeza, y la zorra la mata y se la come. La moraleja alecciona: “le ensenas la treta para si misma, y eres incapaz de eso para ti misma…”. El apologo del Kalila ha pervivido en la literatura de tradicion oral moderna bajo tres esquemas tipologicos fundamentales: ATU 56A+6, ATU 6 y ATU 56A. Muchas de las versiones orales del tipo ATU 56A estan hibridadas con el tipo ATU6, lo que supone un cambio significativo en el desenlace del cuento: si en el Kalila, la zorra engana al ave y la devora; en el cuento de tradicion oral moderna, es el ave (por lo general, un alcaravan) quien desempena el papel de ‘trickster’ o tramposo, pues engana a la zorra y escapa de sus fauces. El analisis de las versiones, lleva a Gomez Garrido a concluir que: En todo texto de tradicion oral actuan dos fuerzas basicas: conservacion e innovacion. Por lo tanto, cada version del tipo ATU 56A desarrolla unos motivos diferentes y pone en escena distintos personajes (paloma/tordina/gallo; garza/alcaravan/chuschin). Pero dentro de este devenir continuo que caracteriza a toda manifestacion tradicional, se mantiene invariable la estructura narrativa, que es la que nos permite adscribir cada una de las diferentes versiones a un tipo cuentistico unitario (p. 238)

Fuente

Lugar de publicacion original: Salamanca

Editor/impresor
eds. A. Agud et al
Extensión
233-239 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca