La version del cuento de “Caperucita Roja” propuesta por Perrault fue considerada como la mas antigua conservada, ignorando el poema latino del siglo XI “De puella a lupellis seruata” escrito por Egbert de Liege. Ziolkowski se hace eco de las distintas posturas que muestran los folcloristas para considerar esta version como una mas de las multiples variantes de la historia, defendiendo el mismo la importancia de la simbologia de la variante latina para establecer las relaciones. Para el autor, este ejemplo es una muestra mas de la polemica sobre el uso absoluto o no de la tradicion oral en los estudios folcloricos, pues “older written versions can be as helpful as newer oral versions in interpreting folktales and in graphing their trajectories across time” (p. 575)