El articulo analiza el contenido andalusi que se recoge en la obra de adab humoristico Hada’iq al-azahir, del jurista y hombre de letras granadino Ibn ‘Asim. Aun teniendo presente la seccion constituida por un refranero en arabe dialectal –huella andalusi mas evidente del conjunto–, el analisis se centra en los cuatro capitulos narrativos. Se repasan los signos que ligan los relatos a un contexto andalusi: los personajes andalusies, las localizaciones geograficas de al-Andalus y el uso de voces dialectales y romances. Por otra parte, existe un nutrido grupo de materiales documentados unicamente en esta obra que, aun sin presentar indicios evidentes de su procedencia, pueden vincularse a la tradicion oral andalusi. La atencion que Ibn ‘Asim presto a esta tradicion es uno de sus signos de identidad y ha permitido preservar muestras unicas, sin negar por ello la preponderancia de la herencia oriental en Hada’iq al-azahir. Si desea consultar la version electronica de este trabajo, pulse aqui