Ficha del recurso
Título
Du Conte du Brait au Baladro del sabio Merlin, mutation et reecriture
Fecha de publicación
2001
Descripción

La autora estudia el Baladro del Sabio Merlin en sus dos ediciones castellanas (Burgos, 1498, y Sevilla, 1535) y lo contrasta con el original frances conservado (Suite du Merlin). Las divergencias observadas pueden en algun caso proceder del Conte du Brait perdido, aunque en otros casos piensa en cambios operados por el traductor. Estas modificaciones suponen adiciones (como el episodio de los dos amantes, relacionado con el Siervo libre de amor), supresiones, en especial de los elementos mas maravillosos y cambios estilisticos. Hay tambien divergencias a su vez entre los dos impresos castellanos. Concluye que los Baladros son una autentica reescritura de la Suite du Merlin

Extensión
414-439 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca