S. Larzul reconsidera algunos aspectos olvidados de cuentos que le narro a Galland el sirio Hanna Diyab. Los primeros volumenes de la traduccion francesa de Galland se basaban en manuscritos arabes, pero los ultimos se inspiraban en los cuentos narrados por este cuentista sirio; en esta ultima parte hay mas espacio para la creatividad, el lujo y el exotismo
Lugar de publicacion original: Detroit; Michigan