Ficha del recurso
Título
Las novas. Un territorio sin fronteras
Fecha de publicación
2007
Descripción

En palabras del profesor Espadaler, la narrativa en lengua occitana se podria caracterizar por tres aspectos fundamentales: el naufragio de su transmision, su dependencia de la lirica y su aparicion tardia. Diferentes textos se han conservado en multiples fragmentos y versiones, salvo el Jaufre, de casi once mil versos, transmitido integramente en dos manuscritos y en seis fragmentos. A este respecto, la palabra que identifica con mas presencia la narrativa en la cultura literaria occitana es novas, esto es, la narracion de un suceso en principio desconocido. En su examen sobre este tipo de narrativa, Espadaler se sorprende de que una obra de tanta calidad y tan representativa del entramado etico y mental de la concepcion trovadoresca como es la denominada Flamenca, solo se haya conservado en un unico manuscrito con bastantes lagunas, ademas de un pequeno fragmento. En otro orden de cosas, Espadaler no concibe la evolucion del cuento a lo largo de toda la Edad Media sin esa fertil relacion que las literaturas vulgares mantuvieron con su lengua madre. Ella daba cohesion a ese mundo que se fragmentaba

Fuente

Lugar de publicacion original: Lima

Editor/impresor
ed. Reinhard Huaman Mori
Extensión
103-117 paginas
Tipo
Texto
Biblioteca