J. Burgoyne, profesor en la Universidad de Pennsylvania, divide su libro en dos partes: la primera es un analisis literario de El Conde Lucanor y la segunda, un estudio de la recepcion de la obra a partir del testimonio de sus manuscritos. La tesis central de la primera consiste en demostrar que Don Juan Manuel fue uno de los pioneros en apropiarse del poder ideologico y cultural del exemplum. En el capitulo 1 analiza la ambiguedad etica que se crea cuando conductas ejemplares aplicadas a situaciones similares se comparan y contrastan.En el capitulo 2 se detiene en el mensaje metaretorico del autor al seleccionar sus cuentos para la parte I y sus maximas para las partes II a IV. En el capitulo 3 analiza los ejemplos 3 y 33, asi como el insertado en la parte V. En la segunda seccion estudia como fue leido el libro y apunta a dos formas: usando los exempla en nuevos contextos o estableciendo una interpretacion conservadora. En el capitulo 4 retoma un articulo ya publicado en la HR sobre el codice de la RAE y en el apendice I edita los cuentos anadidos a este manuscrito: ejemplos 53 y 54. En el capitulo 5 sigue su articulo de La Coronica (2003) sobre el manuscrito M y en el apendice II transcribe la Descripcion de Merida y el Apologo del filosofo que fue a una huerta a cortar verduras. En el apendice III copia la seleccion de Flores de filosofia que transmite el ms. G. Cfr. los dos estudios de Lacarra sobre “Los copistas cuentistas” (2004-2005) y (2005) en esta misma base
Lugar de publicacion original: Chapel Hill