El libro es un estudio del cuento folclorico entre los descendientes de los judios sefardies, para lo cual su autora parte de un corpus de mas de 400 cuentos vinculados a los descendientes de la diaspora, algunos ineditos y otros publicados. Conviene recordar que se han estudiado mucho mas los romances y canciones sefardies que los cuentos, por lo que esta obra supone un importante jalon. Tras una introduccion metodologica, investiga en la primera parte las relaciones entre literatura folclorica e identidad del grupo a traves de la conexion entre las historias y las fuentes canonicas hebreas, su relacion con la tierra de origen (como ocurre con Zaragoza en p. 82 y ss.), su tratamiento de los miembros importantes de la familia y de los acontecimientos historicos. Subraya en el capitulo 5 (pp. 158 y ss.) como algunas historias han dado origen a cuentos y a romances y cita el ejemplo de Delgadina (vd. tambien p. 351). En la segunda parte analiza generos importantes y subgeneros presentes en los cuentos folcloricos, incluidos leyendas (como la referida al “Vecino en el Paraiso” en pp. 259 y ss.), cuentos eticos (como “El medio amigo” y “El amigo integro”, pp.293 y ss.), maravillosos, “novellas” (como las protagonizadas por el rey Salomon, pp. 406 y ss.) y cuentos de humor, como los protagonizados por Joha (pp. 431 y ss.). En la tercera, estudia el arte de contar, diferenciando entre el narrador, la audiencia y las circunstancias de tiempo y espacio. Se acompana de fotos de los narradores para estudiar asi su gesticulacion. La obra se cierra con una amplia bibliografia. (El libro se publico originalmente en hebreo y ahora se traduce al ingles)
Lugar de publicacion original: Detroit