Este articulo parte de las premisas de David Rudrum, quien considera que la narracion narrativa es un tipo de acto de la lengua que necesite ser interpretado por su uso. Se aplica esta premisa al Sendebar, concretamente al cuento titulado “El mercader de sandalo”, y a su version occidental, los Siete Sabios de Roma. El cuento mencionado fue adaptado y traducido al ingles medieval en el XV como “El cuento de Beryn”, una continuacion anonima de los Cuentos de Canterbury de Chaucer. Segun esto, The Book of Sindibad and the Seven Sages of Rome are part of a common genealogical tree, to which the Tale of Beryn also belongs. The Western branch seems to emerge in the eleventh century (in versions now lost) and divides in the twelfth century into two separate lines: the Old French poem Li romans des sept sages (Version K, ca. 1155) and the Dolopathos, written in Latin prose Johannis de Alta Silva (or Jean de Haute-Seille) (ca. 1190). Immensely popular and translated into most European languages, the Seven Sages of Rome is the precursor of such Western collections as Chaucer's Canterbury Tales and Boccaccio's Decameron. (p. 311). El relato de Beryn esta relacionado con el Sendebar no solo a traves de los relatos de Chaucer sino tambien mediante Le roman de Berinus. “(...) ..) the Tale of Beryn is the Middle English adaptation of an Eastern tale, filtered through a French translation.” (p. 312). En ambos relatos breves es fundamental la competicion entendida como un juego de replicas y contrarreplicas de caracter legal que vertebran la practica de creacion literaria. Se concluye, por ello, que, atendiendo al ‘Prologo’ y al propio relato, la produccion y recepcion del texto de Beryn debe ligarse al entorno socioprofesional y a las actividades culturales de ultimos estudiantes de Derecho medievales. (...) the Tale of Beryn, through the representation of this specific legal practice, connects the question of narrative use to contemporary issues of social practice and institutional convention. (p. 315), influidas por otros generos, entre los que sobresalen los fabliaux. Si desea consultar la version electronica de este articulo, pulse aqui