Comentarios: El anapelo o aconito es una planta extremadamente venenosa y su nocividad es la misma que la de la cruel y desdenosa dama, que seguramente era la que fue su esposa, Ana de Velasco. Roger Boase (2017: I, 391) considera que el propietario de la divisa pudo inspirarse en el refran: “Moza que coges el berro / guardate del anapelo” (Correas, 2000: 530), y ¬lo interpreta de este modo: la mata que sobra es el venenoso anapelo, que contiene el nombre de la dama, mientras que pelo, que se asemeja a las silabas iniciales de Belorado, el titulo de su padre, alude a veros, o berros, que es la obra, es decir, el acto de verla, que puede ser fatal. Berros, pues, expresa lo que hace: 'matas de ver os' ('Matas a los que te ven'), o sea, los que te miran son abatidos por tu belleza. Hay que anadir (segun Boase) que, tanto aqui como en otros lugares, la palabra matas, arbustos o ramitas, sugiere la idea de atar ademas de matar ('Me atas'), y el collar de oro denota cautiverio, constancia y desesperacion. Boase cree que esta invencion fue ostentada por Carrillo en las justas que tuvieron lugar en Barcelona en 1493, y que la destinataria era su futura esposa, Ana de Velasco.
Significado: Una dama cuyo nombre es Ana o comienza por Ana (como la mata de anapelo –aconito–) es tan venenosa para el portador de la invencion como esa planta.
Pictura: Varias matas de berros y, entre ellas, una de anapelo mas alta que las demas.
Perea Rodriguez, Oscar, Estudio biografico sobre los poetas del Cancionero General, Madrid, Volumen 98 de Anejos de la Revista de Filologia Espanola, CSIC, 2007.. 249
Cancionero General, [recopilado por] Hernando del Castillo; edicion de Joaquin Gozalez Cuenca, Madrid, Castalia, 2004. 5 vols.. 615, (541)
LB1. Ms. Additional 10.431, Biblioteca British Library (Londres). Citamos por: Manuel Moreno Garcia del Pulgar (ed.), «Descripcion codicologica LB1. Ms. Additional 10.431, Biblioteca British Library de Londres», <http://www.cancioneros.org/adjuntos/lb1.pdf> [consultado: 6/11/2016]. El manuscrito tambien es conocido como Cancionero de Rennert, por ser este quien lo edito por primera vez.. 97, (239)
Gonzalez Cuenca, Joaquin, Introduccion y notas a su edicion del: Cancionero general, Madrid, Castalia, 2004, 5 vols.. 615
Boase, Roger, Secrets of Pinar's Game. Court Ladies and Courtly Verse in Fifteenth-Century Spain, Leiden / Boston, Brill, 2017, 2 vols.. 390
MacPherson, Ian, The Invenciones y Letras of the Cancionero General, University of London, Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar, Department of Hispanic Studies Queen Mary and Westfield College, 1998.. 89, (89)
Maceiras Lafuente, Andrea, Empresas o divisas historicas: un catalogo basado en fuentes de 1511 a 1629, A Coruna, SIELAE & The Society for Emblem Studies, 2017.. 112