Ficha del recurso
Título
DE LA VIDA QUE PERDI / TAL MEMORIA SE GANO / QUE LA FE QUE NO MURIO / QUEDA TANENDO POR MI (mote)
Descripción

Comentarios: MacPherson indica que se trata de un juego entre el lenguaje del amor cortes y el religioso, de modo que la campana taneria por la metaforica muerte de este caballero en brazos de su amada. Otra posibilidad seria que el primer verso de la invencion aludiese a la muerte de la dama a la que amaba Antonio Franco quien, a pesar de tal circunstancia, seguiria manteniendo vivos su amor y su fe. No obstante, dichos sentimientos se alojarian en el cuerpo de un muerto en vida, por quien estaria doblando la campana que figura en la pictura. (Maceiras, 115). En Cancionero General, la composicion que sigue es glosa de la letra de D. Antonio realizada por su hermano, Pedro de Cartagena. El duque Charles III de Croy Ærschot incluyo un dibujo de esta invencion en su album de canciones, datado hacia 1600, de donde tomamos la imagen (ver Lopez Poza, 2020).

Significado: Aunque es dificil asegurar el sentido, parece que el caballero declara haber tenido un amor (que era su vida) ahora perdido, pero perdurable en su memoria, pues en el sujeto amante no murio el sentimiento aunque perdiera el objeto amado, y por eso la campana tane por el enamorado, difunto metaforicamente.

Pictura: Una campana (segun Cancionero General) y un campanario (segun Cancionero Rennert)

Idioma
Espanol
Fuente

Cancionero General, [recopilado por] Hernando del Castillo; edicion de Joaquin Gozalez Cuenca, Madrid, Castalia, 2004. 5 vols.. II, 463 (p.579)

Lopez Poza, Sagrario, "Divisas ocasionales o invenciones espanolas en un cancionero manuscrito del duque Charles III de Croy", en Hipogrifo, nº 8.1 (2020), pp. 453-469, URL: https://www.revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo/article/view/756/pdf. DOI: http://dx.doi.org/10.13035/H.2020.08.01.31

LB1. Ms. Additional 10.431, Biblioteca British Library (Londres). Citamos por: Manuel Moreno Garcia del Pulgar (ed.), «Descripcion codicologica LB1. Ms. Additional 10.431, Biblioteca British Library de Londres», <http://www.cancioneros.org/adjuntos/lb1.pdf> [consultado: 6/11/2016]. El manuscrito tambien es conocido como Cancionero de Rennert, por ser este quien lo edito por primera vez.. 184 (p. 86)

Gonzalez Cuenca, Joaquin, Introduccion y notas a su edicion del: Cancionero general, Madrid, Castalia, 2004, 5 vols.. 579

MacPherson, Ian, The Invenciones y Letras of the Cancionero General, University of London, Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar, Department of Hispanic Studies Queen Mary and Westfield College, 1998.. 7 (p. 47)

Maceiras Lafuente, Andrea, Empresas o divisas historicas: un catalogo basado en fuentes de 1511 a 1629, A Coruna, SIELAE & The Society for Emblem Studies, 2017.. 115 (p. 134)

Chansons de Charles, duc de Croy et d'Arschot. En trois parties, Bibliotheque Municipale de Valenciennes (Francia), signatura Ms 0429.. fol. 14v

Tipo
Texto
Biblioteca