Ficha del recurso
Título
YO PORFIO, / QU'ES TU GOZO / CUAL EL MIO (mote)
Descripción

Comentarios: Para la creacion de la divisa se sigue el topico de la atraccion fatal, de tanta fortuna en la literatura y el arte, especialmente a partir del Soneto CXLI del Canzoniere de Petrarca. Se empleo como motivo de inventio para ejercitarse en la imitacion compuesta y dio un riquisimo fruto en todo tipo de composiciones que muestran al amante en la actitud paradogica de perseguir obstinadamente lo que solo le causa dano. Sigue tambien una de las costumbres mas arraigadas en las divisas espanolas, que es utilizar un motivo para la pictura cuyo nombre se comience con la inicial del de la dama amada, que suponemos que seria Maria Manuel, esposa de don Alvaro.

Significado: Don Alvaro establece una comparacion entre la insistencia de la mariposa en acercarse a lo que supone un peligro para su vida y su pasion amorosa. Gonzalo Fernandez de Oviedo traslada asi las imaginadas palabras del propietario de esta divisa con la mariposa: "asi bienes a buscar, como yo, gozosa e simplemente, esa claridad que te abrasa, como yo busco aquella resplandeciente hermosura en cuya luz yo me ziego y se queman las alas de mis pensamientos". Batallas y Quinquagenas, III, 246-247.

Aspectos contextuales: Fernandez de Oviedo cita primero la letra: Yo porfio / que es tu gozo / cual el mio peligroso, pero se establece un dialogo entre Sereno y Alcayde en que el primero objeta que "gozo" y "peligroso" no riman [si lo hacen, en asonante], y entra en disquisiciones poeticas sobre la medida de los versos, dando variantes sobre como debian partirse los versos y eliminando la palabra "peligroso".

Pictura: Mariposas revoloteando en torno a una vela encendida, con algunas ya muertas chamuscadas al pie del candelero.

Idioma
Espanol
Fuente

Abarca Vicente, Antonio Manuel, “Don Alvaro de Bazan y Guzman, primer marques de Santa Cruz I”, Estudios sobre patrimonio, cultura y ciencia medievales, nº 2, 2000, pp. 163-176.. 164

Moreno Garcia del Pulgar, “Catalogo-indice de timbres y letras en 'Batallas y quinquagenas' de Gonzalo Fernandez de Oviedo”, Boletin de la Biblioteca de Menendez Pelayo, (85) 2009, pp. 35-80.. 162, 163 y 164 (pp. 54 y 55)

Boase, Roger, Secrets of Pinar's Game. Court Ladies and Courtly Verse in Fifteenth-Century Spain, Leiden / Boston, Brill, 2017, 2 vols.. 365

Maceiras Lafuente, Andrea, Empresas o divisas historicas: un catalogo basado en fuentes de 1511 a 1629, A Coruna, SIELAE & The Society for Emblem Studies, 2017.. 657 (p. 395)

Fernandez de Oviedo, Gonzalo, Batallas y quincuagenas; transcripcion de Jose Amador de los Rios y Padilla; prologo y edicion de Juan Perez de Tudela y Bueso, Madrid, Real Academia de la Historia, 1983-2002, 4 v.. III, 245-247

Tipo
Texto
Biblioteca