Ficha del recurso
Título
Mar de historias
Fecha
ca. 1338-1344 (Surdich 1982)
Descripción

Destinatario: Ded. Martin de Angulo, obispo de Cordoba, presidente de la corte y chancilleria real que residia en Valladolid. El libro le fue enviado, segun figura en la dedicatoria (fol. anterior al 1r segun la numeracion del impreso) por "Cristobal de Santistevan, comendador de Biezma y regidor de Valladolid".

Fecha de traduccion: ca. 1430-1460

Testimonios manuscritos: Zinato (1999: 77-78) cita los manuscritos del texto latino Mare Historiarum que sirvio de base al texto castellano. Asimismo habla de la otra fuente utilizada, el tratado teologico Planeta, terminado en 1218 por Diego de Campos y dedicado a Rodrigo Jimenez de Rada (Zinato 1999: 83-85). Los manuscritos de la obra castellana son los siguientes, de los cuales solo esta integro el primero (Zinato 1999: 87):MN1: BNE sig, 7557, grafia del s. XV a dos columnas 170 folios; MN2: BNE sign. 7575, grafia del s. XV a dos columnas, mutilo 129 folios; MN3: BNE sign. 9564, escritura del siglo XV, a una columna, incompleto, 146 folios.; MP: BPR, sign. II-3094, escritura del siglo XV, a una columna, incompleto, 148 folios.Forte (1950: 402), apud Zinato (1999: 87), cita un quinto manuscrito, del siglo XV, que estaria en la biblioteca del Conde de Haro, pero Zinato no lo ha localizado.

Un testimonio impreso: 1) Valladolid: Diego de Gumiel, 1512;

Reescritura: Zinato (1999: 92) indica que el Mar de historias debio de componerse despues de las Generaciones. El texto impreso fue reelaborado por Cristobal de Santisteban y dedicado a don Martin de Angulo. A Santisteban se atribuyen las intervenciones sobre el texto y la supresion de algunos capitulos. La version impresa, mas breve que la manuscrita, presenta muchos errores, pero tambien correcciones de algunas malas lecturas de los manuscritos (Zinato 1999: 90-91).

Tipo
Texto
Biblioteca