Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 241 ao 255 de 3706
Página anteriorPágina seguinte
241
Los extranjerismos en las traducciones heredianas del griego al aragones
1996
242
Un Enquiridion de Erasmo desconocido y un raro ejemplar del Libro de Albeyteria de Francisco de la Reyna adquiridos por la Biblioteca Universitaria de Zaragoza, nuevas adiciones a la tipobibliograf...
2011
243
«Las vidas de hombres ilustres» (nums. 70, 71, 72 de la Bteca. Nal. de Paris). Edicion y estudio
1983
244
Los italianismos en las traducciones medievales del griego al aragones de Juan Fernandez de Heredia
1989
245
Juan Fernandez de Heredia y las traducciones del griego medieval al aragones
1985
246
Plutarco romanceado en el siglo XIV. Suerte e importancia de la traduccion aragonesa
1984
247
Los helenismos en las traducciones aragonesas de Juan Fernandez de Heredia
1986
248
Los textos heredianos: dificultades y criterios para su edicion
2005-2006
249
Unas Horas Romanas recuperadas para el patrimonio bibliografico espanol. Adiciones a la tipobibliografia aragonesa del siglo XVI. A book of Roman Hours retrieved for our national bibliographic heri...
2011
250
Adiciones a la bibliografia aragonesa del siglo XVI en torno a las exequias zaragozanas de Felipe II
1999
251
Vestidas para Dios, vestidas para el diablo: ropa y modelos femeninos en la Espana de la Restauracion
2008
252
El Lazarillo como palimpsesto de las lecturas de Alfonso de Valdes
2003
253
De jerigonzas, ratones y otros asuntos del Lazarillo de Tormes
2005
254
Dos episodios del Libro del caballero Cifar a la luz de sus fuentes: el emperador que no se reia y la buena duena espulgando la cabeza del caballero
2006
255
El miedo y su expresion en las fuentes medievales. Mentalidades y sociedad en el reino de Castilla
2009