Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 1171 ao 1185 de 10421
Página anteriorPágina seguinte
1171
De regimine principum (en castellano), / trad. de Juan Garcia de Castrojeriz
1494
1172
Primera parte de las sentencias que hasta nuestros tiempos, para edificacion de buenos [sic]costumbres, estan por diuersos autores escriptas, en este tratado summariamente referidas, en su propio e...
1554
1173
Las vidas de los illustres y exeellentes varones Griegos y Romanos, escritas primero en lengua Griega ... y agora nuevamente traduzidas en Castellano
1562
1174
Los triumphos de Apiano
1522
1175
Relaciones Vniversales Del mundo de Iuan Botero... Primera y Segunda Parte. Traduzidas... por el Licenciado Diego de Aguiar...
1603
1176
La historia de Bohemia en romance / [prologo de Hernand nunez de Toledo ... en la traslacion de la historia de Bohemia de latin en romance...]
1509
1177
El Salustio Cathilinario y Jugurta con glosa en romance/ Trad. Francisco Vidal de Noya
1493
1178
Teatro y referentes poeticos caballerescos en el Quijote de 1615: Gaiferos y Altisidora
2015
1179
El primer libro del Orlando enamorado: historias entrelazadas en la caballeria italiana
2010
1180
“No puede aceptarse crueldad tan grande”. Percepcion de la violencia de genero en la sociedad feudal
2006
1181
La escenografia del teatro cortesano a principios del Seiscientos: Napoles, Lerma y Aranjuez
2007
1182
Vestuario teatral y espectaculo cortesano en el Siglo de Oro
1998
1183
El otono caballeresco: a proposito de «El Caballero del Febo»
2004
1184
La representacio del Sagrat Palau de Constantinoble al Tirant lo Blanc: noves aportacions per al coneixement d'una arquitectura desapareguda
2006
1185
El diasistema linguistico de la Leyenda del Caballero del Cisne
1992