Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 391 ao 405 de 10385
Página anteriorPágina seguinte
391
Significacion de la filosofia islamica en Zaragoza
1989
392
Ideal de sabio en la literatura de la Marca Superior
1993
393
El perfil del intelectual en el Aragon musulman y judio
2008
394
La filosofia judia en Zaragoza
1988
395
La filosofia islamica en Zaragoza
1987
397
Sociedad literaria: tertulias y cafes en el siglo XVIII
1992
398
Doctrina cristiana breve y compendiosa por via de dialogo entre un maestro y un discipulo, sacada en lengua castellana y mexicana
1565
399
El cauallero determinado / traduzido de lengua francesa en castellana por don Hernando de Acuna...
1553
400
La sphera de Iuan de Sacrobosco : nueua y fielmente traduzida de latin en romance / por Rodrigo Saenz de Santayana y Spinosa
1568
401
Comedia de Eufrosina / traducida de lengua portuguesa en castellano por don Fernando de Ballesteros y Saabedra
1631
402
Francisci Cervantis Salazari Toletani, ad Ludovici Vivis Valentini exercitationem, aliquot Dialogi, en [Commentaria in Ludovici Vives exercitationes linguae latinae]
a. 1551-1554
403
Etica y estetica en el «Purgatorio» de Dante (cantos X-XII)
2010
404
Los primeros traductores franceses del Decameron (Laurent de Premierfait y Antoine le Macon)
2001
405
La traduccion de dos cuentos japoneses por Juan Valera. El pescadorcito Urashima y El espejo de Matsuyama
2004-2008