Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 16 ao 30 de 11442
Página anteriorPágina seguinte
16
Les peches capitaux, selon Juan Ruiz
2005
17
El tipo de los dos companeros (AT 613), con un especial estudio de los ejemplos nº 26, 43 y 48 del Conde Lucanor, acompanado de algunas consideraciones tipologicas sobre lo que es el cuento
2015
18
De la fonction paraphrastique du proverbe. Libro de los gatos, Libro de Buen Amor (Espagne, XIVe siecle)
2007
19
Sapos y buhos: en torno a la funcion de algunos animales en la fabula medieval
2017
20
Algunas reflexiones en torno a la falsa beguina (Don Juan Manuel, el Conde Lucanor, cuento n.º 42)
2005
21
Sur la fable et l’exemple dans la tradition espagnole: le cas de la Disciplina clericalis
1999
22
El hortelano y la culebra. Reflexiones en torno al tema de la ingratitud en los exempla
2006
23
Secretos y ‘poridades’: mas sobre el cuento nº 28 del Libro de los gatos
2003
24
Le conseil donne au roi dans le Sendebar (1253): etude de semantique et de pragmatique
2011
25
Formas espanolas del cuento maravilloso
1998
26
El “Caballo de ebano” y su descendencia en Espana
2006
28
La sphera de Iuan de Sacrobosco : nueua y fielmente traduzida de latin en romance / por Rodrigo Saenz de Santayana y Spinosa
1568
29
Comedia de Eufrosina / traducida de lengua portuguesa en castellano por don Fernando de Ballesteros y Saabedra
1631
30
Dialogo entre dos sacerdotes, intitulados Primero y Segundo, en razon del uso de la barba de los eclesiasticos
1642