Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 1171 ao 1185 de 10597
Página anteriorPágina seguinte
1171
Las Obras poeticas del Marques de San Felices
1652
1172
Obras varias. Citara de Apolo y Parnaso en Aragon, a quien forman las doce sibilas y las nueve musas apolineas: concurren las ciudades y las villas principales del reino, con variedad de novelas y ...
1173
Afectos amorosos, que en un acto de verdadera constriccion ofrecio a Cristo Senor nuestro, despidiendose desta miserable vida D. Juan Hurtado de Chares y Quesada, conde de Cartago, en el reino del ...
1699
1174
Fabulas de Eco y Narciso: la primera escrita por el...duque de Montellano, la segunda respondida po los mismos consonantes por el conde de Ericeira D. Francisco Xavier de Menezes: con una idea epit...
1729
1175
Romance del despedimiento que el leal afecto del Marques de Salmeron discurre habra hecho el Cristianisimo Luis el Grande, de nuestro Catolico Monarca Felipe Quinto (que Dios guarde)
1701?
1176
Lira de Melpomene a cuyas armoniosas voces y dulces aunque funestos ecos oye atento el D. [...] la tragica metamorfosis de Acteon y la escribe
1666
1177
Cuentos populares andaluces (VI)
2000
1178
Alonso de Proaza
1999
1179
Aspectos normativos sobre rieptos y desafios afines de la Edad Media
1999
1180
La maldicion del can: la polemica antijudia en el Libro del Cavallero Zifar
2001
1181
En torno al genero de la novela en el Siglo de Oro
2010
1182
Os cavaleiros de carneiro e a heranca da cavalaria vila na Estremadura. Os casos de Arruda e de Alcanede
2005
1183
La mujer y el caballero. Estudio y traduccion de los textos de Francesc Eiximenis
2003
1184
'El derecho, muchos son los que lo razonan y pocos los que lo conoscen'. Elementos juridicos en la estructura del Amadis de Gaula
2001
1185
El milagro de la mujer lapidada. Critica literaria de la version en occitano cispirenaico aragones
2010