Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 1621 ao 1635 de 2237
Página anteriorPágina seguinte
1621
Adaptacion y reconfiguracion de motivos caballerescos en El castillo de Lindabridis
2015
1622
Le traducteur dans son labyrinthe: analyse de la traduction du premier livre de L'Amadis de Gaule par Herberay des Essarts
2008
1623
El simbolismo del juego de ajedrez en Tristan de Leonis
2000
1624
De Montalvo a Herberay des Essarts: el Amadis de Gaula en Francia, entre traduccion y adaptacion
2010
1625
La educacion del heroe en los libros de caballerias: Amadis en la corte y Esplandian en el bosque
2005
1626
Entre martires cristianos y amantes corteses. Valores de una novela del siglo XIII
2007
1627
Enfermedad y busqueda de salud como un motivo para emprender la aventura caballeresca: Amadis de Gaula, Palmerin de Olivia y Tristan de Leonis
2013
1628
Magia y maravillas en los libros de caballerias hispanicos
2008
1629
Cuentos de tradicion oral (Parte II)
1998
1630
Huellas del caballo de Santiago I
2010
1631
Estudio y edicion de las Phrases y formulas loquendi de la guerra de Juan Lorenzo Palmireno (1568)
2005-2006
1632
Libro XI de la istoria de las bienandanzas e fortunas
1999
1633
Centros geograficos y movimiento del heroe: de la Insola Firme a la Pena Pobre en el Amadis de Gaula
2000
1634
“Galtenor cuenta…, pero Lirgandeo dize…”: el motivo ecdotico en los libros de caballerias hispanicos
2008
1635
Consejos y castigos en el Valerian de Hungria
2007