Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 2221 ao 2235 de 4878
Página anteriorPágina seguinte
2221
La difusion oral del Amadis de Gaula
1999
2222
La corte del duque de Calabria y la literatura caballeresca en la Valencia renacentista
2017
2223
El Mediterraneo como representacion de un imperio: moros, corsarios y gigantes paganos en «Tristan el Joven»
2002
2224
Dos modelos de virgo bellatrix en la Tercera y Cuarta Parte del Belianis de Grecia: la princesa Hermiliana y la reina Cenobia
2005
2225
Transferencia y evolucion de motivos caballerescos en El Vasauro de Pedro de Ona: La entrega de un vaso de vino
2016
2226
Geografia y desarrollo del heroe en «Tristan de Leonis» y «Tristan el joven»
2003
2227
Adaptacion y reconfiguracion de motivos caballerescos en El castillo de Lindabridis
2015
2228
Le traducteur dans son labyrinthe: analyse de la traduction du premier livre de L'Amadis de Gaule par Herberay des Essarts
2008
2229
El simbolismo del juego de ajedrez en Tristan de Leonis
2000
2230
De Montalvo a Herberay des Essarts: el Amadis de Gaula en Francia, entre traduccion y adaptacion
2010
2231
La educacion del heroe en los libros de caballerias: Amadis en la corte y Esplandian en el bosque
2005
2232
Entre martires cristianos y amantes corteses. Valores de una novela del siglo XIII
2007
2233
Enfermedad y busqueda de salud como un motivo para emprender la aventura caballeresca: Amadis de Gaula, Palmerin de Olivia y Tristan de Leonis
2013
2234
Magia y maravillas en los libros de caballerias hispanicos
2008
2235
Huellas del caballo de Santiago I
2010