Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 631 ao 645 de 1991
Página anteriorPágina seguinte
631
Algunas observaciones sobre la lengua de los moriscos
1986
632
Traducciones espanolas de las Vidas de Plutarco
1962
634
Boccaccio en Castilla: entre recepcion y traduccion
2001
635
El amor destructor de Iseo en el Cuento de Tristan de Leonis
2000
636
Las traducciones ibericas medievales del Decameron: tradicion textual y recepcion coetanea
2005
637
Las traducciones del Decameron al castellano en el siglo XV
2007
638
Cinco relatos mames
2003
639
Mujeres "comunes" y "extraordinarias" en Sendebar
2004
640
O argumento da linhagem na literatura iberica do sec. XIII
2011
641
El llanto en el Libro de los enganos de las mugeres: casos para una exploracion licenciosa
2016
642
Hombres versus mujer en Sendebar: ¿Consejo sin sabiduria?
2017
643
Las guerras del Senor, de Jacob ben Ruben de Huesca
1998
644
Un texto gales en Espana: la recepcion y traduccion de “Culhwch ac Olwen” de los Mabinogion (1350-1410)
2014
645
Aproximacion a los temas amoroso y caballeresco en el Cuento de Tristan de Leonis
1996