Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 1351 ao 1365 de 11251
Página anteriorPágina seguinte
1351
Relaciones Vniversales Del mundo de Iuan Botero... Primera y Segunda Parte. Traduzidas... por el Licenciado Diego de Aguiar...
1603
1352
La historia de Bohemia en romance / [prologo de Hernand nunez de Toledo ... en la traslacion de la historia de Bohemia de latin en romance...]
1509
1353
El Salustio Cathilinario y Jugurta con glosa en romance/ Trad. Francisco Vidal de Noya
1493
1354
El rinconcillo de Amadis: semantica y poetica
1999
1355
Amadis de Gaula: una historia romana
1999
1356
Historia de la literatura espanola: Edad Media y Siglo de Oro
1972
1357
Amadis en su profecia general
1996
1358
«Homo viator», «homo scribens». Cultura grafica, informacion y gobierno en la expansion atlantica (siglos XV-XVII)
2007
1359
Una huella de las Sergas de Esplandian de Garci Rodriguez de Montalvo (1510) en La Guerra Gaucha de Leopoldo Lugones (1905)
2012
1360
Un ejercicio de estructuras comparadas: Amadis de Gaula-Cirongilio de Tracia
2004-2005
1361
La traduccion de dos cuentos japoneses por Juan Valera. El pescadorcito Urashima y El espejo de Matsuyama
2004-2008
1362
La alegoria arquitectonica en la novela sentimental y caballeresca (Carcel de Amor-Cirongilio de Tracia)
2003
1363
Propuestas para una tipologia epistolar en los libros de caballerias castellanos
2002
1364
La admonicion como profecia en el Amadis de Gaula
1994
1365
«Cirongilio de Tracia» de Bernardo de Vargas (Sevilla, Jacome Cromberger, 1545). Guia de lectura
2000