Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 556 ao 570 de 10536
Página anteriorPágina seguinte
556
Edicion de la novela medieval «Barlaam et Iosaphat», version «Vulgata» latina con la traduccion castellana de Juan de Arce Solorceno (1608). Apendice con la edicion y traduccion del ms. 9783 de la ...
1998
557
La reescritura de obras de polemica antijudia: el Libro de las tres creencias y unos ‘sermones’ sorianos
2006
558
El personaje de Saladino en la literatura hispanica: los ejemplos XXV y L de El Conde Lucanor de Don Juan Manuel
1998
559
El discurso institucional en las obras didacticas
1999
560
Versiones griegas y espanolas de Calila y Dimna, mas un ejemplo de ornitologia fantastica
2019
561
Dialogo que trata de la rebelion del reyno [de] Tunez despues que su magestat lo gano: interlocutores Azeuedo y Arellano
1550
562
Sinrazon de Montalvo/Razon de Feliciano de Silva (Amadis de Grecia, cap. CXXVIII)
1991-1992
563
Escritores militares
1994
564
Blasco Ibanez, lector de Las sergas de Esplandian
2001
565
Eros frente a Psique. De la instauracion narrativa a la perversion interpretativa. El entorno espacial, los objetos y el tiempo del eros
1989
566
El tratamiento de la materia caballeresca en el Quijote de 1605: fusion de planos en el capitulo VIII
2016
567
La interlocucion en el origen de los libros de caballerias: las Sergas de Esplandian
2001
568
Un curioso espejismo orientalista: Tamerlan y Bayaceto en Las Sergas de Esplandian
Diciembre 2009 – Enero 2010
569
Les Oeuvres de Monsieur de Balzac. Premiere partie. Sixiesme edition revue, corrigee et augmentee de la moitie
1627
570
El arte de conocer a los hombres, y maximas para la sociedad civil / por el Abad de Bellegarde ; traducido del frances en castellano
1743