Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 2101 ao 2115 de 10632
Página anteriorPágina seguinte
2101
De Caperucita Roja a las slasher movies: reescrituras del cuento tradicional en la ficcion cinematografica norteamericana
2011
2102
Translation or re-creation? A textual comparison between two sections of Juan Ruiz's Libro de buen amor and their latin and french counterparts
1999
2103
Iconografia profana en el claustro de la catedral de Leon y su reflejo en el de la catedral de Oviedo
2008
2104
Entre el Libro de los enganos y los Siete visires: las mil y una caras del Sendebar arabe
2009
2105
Texto e imagen, la ilustracion como componente semiotico-discursivo de la novela corta (1900-1936)
2006
2106
Il nucleo persiano delle Mille Novelle
2009
2107
El mito de las Siete Ciudades
1994
2108
Motivos folcloricos en la estructura de El conde Partinuples
1988
2109
La collection paremiologique d’Azzajjali (s. XIIIe siecle)
2010
2110
Antoine Galland. Inventeur des Mille et une Nuits
2009
2111
Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraonico: variaciones de Abu Hamid Al-Garnati y Juan Ruiz de Alcala, Arcipreste de Hita, sobre El Principe predestinado
2009
2112
Lope frente al cuento tradicional
1998
2113
Pour une poetique de l’exemplum courtois
2012
2114
Le malizie della volpe. Parola letteraria e motivi etnici nel «Roman de Renart»
2006
2115
'Buenas dotrinas y enxemplos'. Aspectos sapienciales y didacticos en los libros de caballerias
2004