Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 361 ao 375 de 10471
Página anteriorPágina seguinte
361
Sacro monte Parnaso de las musas catolicas de los reynos de Espana
1687
362
Chronica o descripcio dels fets e hazanyes del inclyt rey don Iaume primer rey Darago, de Mallorques e de Valencia ... e de molts de sos descendents / feta per ... Ramon Muntaner
1558
363
L’absencia del ‘Magnanim’ como a tema poetic
1970
365
Iouliou Polydeukous Onomastikon en biblioic deka = Iulii Pollucis Onomasticon, decem libris constans: e mss. codd. bibliothecarum palatinae atque augustanae, ... [et] illustratum / adiecta interpre...
1608
366
Los Cuatro Libros de los Enxemplos, Consejos e Avisos de la Guerra («Strategematon»)
2005
367
Nuevos datos sobre la influencia del Orlando Furioso en Espana: Pedro de la Sierra frente a Ariosto
2004
368
Garcilaso como objeto de imitacion poetica y de reescritura narrativa
2004
369
La traduccion medieval en la Peninsula Iberica (siglos III-XV)
2009
370
«Espejo de principes y caballeros» (Segunda parte) de Pedro de la Sierra (Alcala de Henares, Juan Iniguez de Lequerica, 1580). Guia de lectura
2001
371
El siglo XIV: Traducciones y reflexiones sobre la traduccion
1994
372
Al-Hikma al-jalida (La sabiduria eterna) de Miskawayh como fuente de literatura sapiencial
2009-2010
373
Hacia un nuevo concepto de heroicidad en los lais de Marie de France: una vision novedosa y plural del personaje masculino
2004-2005
374
Sobre el conflicto entre lo maravilloso y lo real en los lais de Marie de France
2004
375
Erotica y saber: A proposito de un cuento de Las mil y una noches
1999