Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 1 ao 15 de 69


Página anteriorPágina seguinte
1
Teoria i practica de la traduccio del grec a l'aragones: Les Vidas semblantes de Plutarc
2016
2
The faithful dog: the place of the Book of Syntipas in its transmission
2013
3
Is really Syntipas a translation? The case of ‘The faithful dog’
2011
4
La tradicion clasica en la prosa castellana medieval. Cuatro estudios
2013
5
La tria de Constantinoble al Tirant lo Blanc: ficcio literaria o manlleu a la realitat?
2006
6
The representation of chivalry in The Knight's Tale
2000
7
Las traducciones brasilenas de la obra de Ramon Llull
2002
8
The representation of chivalry in The Knight's Tale
2000
9
El caballero a lo divino en Ramon Llull: contra el pecado de la lujuria
2001
10
La expresion caballeresca en las fiestas barrocas espanolas
2015
11
The University of Alicante Library copy of Palmerin d'Oliva (London, 1637): A Bibliographical Description
2013
12
De molinos, molineros y molineras. Tradiciones folkloricas y literatura en la Espana del Siglo de Oro
2007
13
De molinos, molineros y molineras. Tradiciones folkloricas y literatura en la Espana del Siglo de Oro
2007
14
EL balsamo de Fierabras en el Quijote. Intertextualidad, parodia, resabios hechicerescos y festivos ecos farmaco-mercantiles
2005
15
El cuento del sacristan y el mortero: de la novela del Decameron al pliego de 1597 y al entremes de principios del siglo XVII
2007