Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 601 ao 615 de 1044
Página anteriorPágina seguinte
601
Cronica llamada el tri¯ufo de los nueue mas preciados varones de la fama ... Traduzida en n¯ro vulgar castellano y agora nueuam¯ete ¯eprimida, corregida y enm¯edada
1532
602
Valerio de las historias scolasticas de la sagrada scriptura y de los hechos de Espana con las batallas campales
1520
603
Los quatro del muy esforzado cavallero Amadis de Gaula
1508
604
Cronica llamada el triu[n]pho de los nueue p[re]ciados de la fama: en la q[ua]l se contienen las vidas de cada vno y los excelentes hechos en armas y grandes proezas q[ue] cada vno hizo en su vida ...
1530
605
Los extranjerismos en las traducciones heredianas del griego al aragones
1996
606
La historiografia humanista en los albores del siglo XVI: la Cronica d’Aragon de Lucio Marineo Siculo, traducida al castellano por el bachiller Juan de Molina (Valencia, Joan Jofre, 1524)
s.a
607
«Las vidas de hombres ilustres» (nums. 70, 71, 72 de la Bteca. Nal. de Paris). Edicion y estudio
1983
608
Los italianismos en las traducciones medievales del griego al aragones de Juan Fernandez de Heredia
1989
609
Juan Fernandez de Heredia y las traducciones del griego medieval al aragones
1985
610
Plutarco romanceado en el siglo XIV. Suerte e importancia de la traduccion aragonesa
1984
611
Imprenta y variacion textual: el caso de Juan de Mandevilla
2005-2006
612
Pedro Ciruelo, darocense (un intelectual ejemplar)
2000
613
El aragones de la literatura aljamiado-morisca
2002-2004
614
Los helenismos en las traducciones aragonesas de Juan Fernandez de Heredia
1986
615
Edicion critica del manuscrito escurialense M-III-7 (Libro de las maravillas del mundo, de Juan de Mandevilla). Problemas y respuestas
2002