1
El feminismo como clave estructural en las 'novelle' de dona Maria de Zayas
1978
2
Exposicion razonada del metodo de ensenanza universal
3
Soledad Tercera siguiendo las dos que dejo escritas el Principe de los Poetas Liricos de Espana D. Luis de Gongora dedicada a la proteccion, y seguro asilo del Sr. Doctor D.Pedro de Salazar y Gongo...
1718
4
Obras de Publio Virgilio Maron, Concordado. En latin artificial, en latin natural, en lengua castellana, de prosa y verso y en notas latinas
1660
5
Lycophronis chalcidensis Alexandra: poema obscurum / Ioannes Meursisus recensuit, & Libro Commentario Ilustrauit ; accessit Iosephi Scaligeri Iuli Caes. F. versio centum locis emendatior
1597
7
Novissima Polyanthea in libros XX. dispertita : Opus praeclarum, suavissimis floribus celebriorum sententiarum, cum Graecarum, tum Latinarum refertum / Primum quidem a Dominico Nano Mirabellio, Bar...
1617
8
Conceptvs chronographicvs de concepta sacra Deipara: Septingentis Sacrae Scripturae, ss. patrum, ac rationum, nec non historiarum, symbolorum, antiquitatum, et anagrammatum suffragiis roboratus: ac...
1712
9
Mira satis ac sine omni peccato Mariae sanctissima conceptio [?] Mariae Hochst-Wunderbarliche und Ohne alle Suenden-Mackl Gnaden-reich beschehene Empfaengnuss
1712
10
Choice emblems, natural, historical, fabulous, moral and divine, for the improvement and pastime of youth. Ornamented with near fifty handsome allegorical engravings, designed on purpose for this w...
1772
11
Choice emblems, divine and moral, antient and modern, or, Delights for the ingenious, in above fifty select emblems... / with fifty pleasant poems and lots, by way of lottery, for illustrating each...
1732
12
“Et il y eut d'autres nuits…” Contes inedits des «Mille et une nuits»
2004
13
Jacques Cazotte, His Hero Xailoun, and Hamida the Kaslan: A Unique Feature of Cazotte’s “Continuation” of the Arabian Nights and a Newly Discovered Arabic Source
2007
14
Examen de donnees extra-textuelles en arriere-plan de certains contes des Mille et une nuits
2009
15
Jackal's Discourse: Examining the Hebrew Versions of Kalila wa Dimna, Linguistics Factors and Norms of Translation
2008