Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 1 ao 15 de 110


Página anteriorPágina seguinte
1
Obscene Onomastics in Medieval Trickster Tales
2008
2
"Non ha mala palabra si non es a mal tenida": the perverted proverb in the Libro de Buen Amor
2005
3
Translatio and Transculturation of the Medieval Exemplum of the "The Drunken Hermit"
2013
4
Obscene Onomastics in Medieval Trickster Tales
2010
5
Libro llamado Arte de amistad, c¯o marauillosos ex¯eplos / agora nueuamente recopilado, y ... traduzido en nuestro vulgar castellano por Fray Angel Cornejo Monge de la Orden de Cistel
1548
6
La musica en la comedia cortesana caballeresca y el poder del canto
2006
7
Leonor Lopez de Cordoba and the Poetic of Women’s Autobiography
1991
8
Gender, Power, and Language in the Poems of Florencia Pinar
1996
9
Women, Jews, and Muslims in the Texts of Reconquest Castile
1996
10
Genero, poder y lenguaje en los poemas de Florencia Pinar
1995
11
Feminist Approaches to Medieval Spanish History and Literature
1989
12
El cuerpo como significante en el exemplum 44 del Conde Lucanor de don Juan Manuel
2005
13
Al «mal pecado» de los troyanos: lirica y modos narrativos en la Historia Troyana Polimetrica
1998
14
The Influence of Sacred Oratory on Maria de Zayas: A Case in Point, "La fuerza del amor"
1998
15
The Influence of Sacred Oratory on Maria de Zayas: A Case in Point, La fuerza del amor
1998