Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 526 ao 540 de 10717
Página anteriorPágina seguinte
526
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
527
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
528
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
529
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
530
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
531
[Aelii Antonii Nebrissensis ... Dictionarivm Latinvm, Hispanica explanatione, eademque vera & germana, postrema hac editione multo elegantius, quam vnquam antea illustratum, atque non parua vocum a...
[1645?]-1650
532
Traductions et pouvoir d’Alphonse X a Alphonse XI: l’exemple de la fiction litteraire
2010
533
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
534
L’amour et la femme dans la fiction chevaleresque castillane du Moyen Age
2001
535
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
536
El cuento de senderos que se bifurcan. El Noble cuento del enperador Carlos Maynes y sus encrucijadas genericas
2016
537
«El Quijote»: letras, armas, vida
2009
538
Materiales para una taxonomia de la traduccion al castellano en el siglo XV
2003
539
Raices medievales de los libros de caballerias
2002
540
Le chevalier Ferran Mexia et son Nobiliario vero (1492): de l’imaginaire chevaleresque a la logique de l’exclusion
2009